responda esta pergunta

animê Pergunta

What's the difference between 'Sukidayo!', 'Aishiteruyo!' and 'Aishitemasu'?

Seriously, I've been watching a lot of animes and they use these words to express their feelings. But, there are differences. Please help me! Watashi kininarimasu!
 Animechan2000 posted over a year ago
next question »

animê Respostas

Shikon_Kiara said:

Sukidayo! ["I like you"]
The Japanese generally don't express their amor openly. They believe that amor can be expressed por manners.
When they put their feelings into words, it is preferred to use the phrase "suki desu (好きです)".
It literally means, "to like".
"Suki da (好きだ)," "suki dayo" (好きだよ, male speech) or "suki yo (好きよ, female speech)" are mais colloquial expressions.
There are many variations of this phrase, including regional dialects (hogen). "Suki yanen (好きやねん)" is one of the versions in Kansai-ben (the Kansai dialect).
If you like somebody or something very much, "dai (literally means, big)" can be added as the prefix, and you can say "daisuki desu (大好きです)".


Aishiteruyo! ["I amor you"]
In Japanese, "love" is, "ai (愛)", and the verb form "to love" is, "aisuru(愛する)".
"I amor you" can be literally translated as, "aishite imasu (愛しています)". "Aishiteru (愛してる)", "aishiteru yo (愛してるよ)" or "aishiteru wa (愛してるわ, female speech)" is normally used in conversation. However, the Japanese don't say "I amor you" as often as people in the west do, mainly because of cultural differences.


Aishitemasu: it's a formal way to say "I amor you"




I check on this site ^.^ it's very interesting ^.^ : link

select as best answer
posted over a year ago 
*
yeah what you said ^-^
AmuhasAsecret posted over a year ago
*
Thanks! ^.^
Shikon_Kiara posted over a year ago
*
THANK YOU!
Animechan2000 posted over a year ago
next question »